日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的下一句
“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)”是出自詩(shī)人范成大的《四時(shí)田園雜興》一詩(shī),意思是白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò)。詩(shī)的前兩句用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn)。
日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的下一句
惟有蜻蜓蛺蝶飛。
日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛意思是:白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò);只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。出自南宋范成大《四時(shí)田園雜興·梅子金黃杏子肥》。
原文為:
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。
譯文:
一樹(shù)樹(shù)梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。
白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò);只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。
日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的籬落是什么意思
”籬笆“的意思是用竹子或樹(shù)枝編成的遮攔的東西。
“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)”的意思是白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò)。
這首詩(shī)寫(xiě)初夏江南的田園景色。詩(shī)中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn),有花有果,有色有形。
詩(shī)的第三句,從側(cè)面寫(xiě)出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見(jiàn)到行人。
后兩句寫(xiě)出晝長(zhǎng)人稀,蜓飛蝶舞,以動(dòng)襯靜。
四時(shí)田園雜興用了什么修辭手法
《四時(shí)田園雜興》中使用了多種修辭手法,其中包括比喻、擬人、夸張、對(duì)比等。這些修辭手法的運(yùn)用,使得詩(shī)歌的意象更加鮮明、生動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活的熱愛(ài)和向往。
例如,詩(shī)中“梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀”運(yùn)用了對(duì)比的修辭手法,以梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀等色彩和形態(tài)的對(duì)比,突出表現(xiàn)了田園景色的豐富多樣和美麗動(dòng)人。
另外,詩(shī)中“日長(zhǎng)籬落無(wú)人問(wèn),惟有蜻蜓蛺蝶飛”則運(yùn)用了擬人的修辭手法,將蜻蜓和蛺蝶賦予人的情感和行為,形象地描繪了田園生活的寧?kù)o和恬淡。
此外,詩(shī)中還有一些夸張和比喻的運(yùn)用,如“蝴蝶雙雙入菜花”、“樹(shù)頭花落未成陰”等,都使得詩(shī)歌的表達(dá)更加生動(dòng)有趣。
總之,《四時(shí)田園雜興》通過(guò)運(yùn)用多種修辭手法,將田園生活的美好和魅力展現(xiàn)得淋漓盡致,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。