江晚正愁余的下一句
“江晚正愁余”出自作品《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》,大意是江邊的夕陽(yáng)西下我正滿(mǎn)懷愁緒。這句作品中的“愁”是詩(shī)人觸景生情在發(fā)愁自己壯志難酬的心境,愁自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)。“正愁余”,愈添意境沉郁凄迷之氛圍。
江晚正愁余的下一句
下一句是山深聞鷓鴣。
“江晚正愁余”出自辛棄疾的《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》:江晚正愁余,山深聞鷓鴣。
“愁余”即“余愁”,也就是我愁?!敖碚钣唷钡囊馑季褪前頃r(shí)分,夕陽(yáng)西下,作者觸景生情,愁者,愁壯志難酬也;愁報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)矣。
此詞寫(xiě)作者登郁孤臺(tái)(今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂)遠(yuǎn)望,“借水怨山”,抒發(fā)國(guó)家興亡的感慨。
江晚正愁余全文
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。
青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。
譯文:
郁孤臺(tái)下面流著的清江的江水,其中有多少苦難之人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只看到無(wú)數(shù)青山。
但青山怎能把江水擋?。亢坪平K于還是向東流去。江邊日晚我正滿(mǎn)懷愁緒,聽(tīng)到深山傳來(lái)聲聲鷓鴣悲鳴。
江晚正愁余的余指誰(shuí)
江晚正愁余:余:我的意思,此句中的”余“指的是詩(shī)人自己。
愁,發(fā)愁,這里是使動(dòng)用法,使……發(fā)愁。
愁余,可以翻譯為,令我發(fā)愁。
這句詞,出自辛棄疾的《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》,江晚正愁余,山深聞鷓鴣。地點(diǎn):江邊,遠(yuǎn)處是深山。時(shí)間:傍晚。鷓鴣,這種鳥(niǎo)的叫聲比較凄涼,一般在古詩(shī)里面渲染悲涼氣氛。這首詞里側(cè)面烘托了詞人的愁苦。