家長(zhǎng)網(wǎng)
家長(zhǎng)網(wǎng)  /   作業(yè)輔導(dǎo)  /  語(yǔ)文  /  題臨安邸古詩(shī)的詩(shī)意

題臨安邸古詩(shī)的詩(shī)意

時(shí)間:2024-03-20 15:40閱讀數(shù):627

《題臨安邸》是一首宋代時(shí)期的名作,是一首七言絕句,其體裁屬于諷喻詩(shī),作者借用西湖美景以及西湖邊載歌載舞的熱鬧場(chǎng)景,諷刺當(dāng)權(quán)者的不作為。

題臨安邸古詩(shī)的詩(shī)意

《題臨安邸》第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺(tái)鱗次櫛比的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止。后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂。

全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作,整首詩(shī)里詩(shī)人的內(nèi)心世界是充滿著怨恨和憤怒的。

《題臨安邸》全詩(shī)和譯文

《題臨安邸》

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?

暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

譯文:

青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?

暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

《題臨安邸》中的重點(diǎn)字詞

1、?。汗俑?,官邸。

2、休:停止、罷休。

3、直:簡(jiǎn)直。

4、汴州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。

5、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

題臨安邸是一首什么類型的詩(shī)

題臨安邸是一首七絕,體裁是諷喻詩(shī)。

此詩(shī)第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺(tái)鱗次櫛比的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止。后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不漏聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂。

表達(dá)詩(shī)人對(duì)國(guó)家民族命運(yùn)的深切憂慮,及其對(duì)統(tǒng)治者只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降的憤怒之情。