于我如浮云的前一句
“于我如浮云”是出自《論語·述而》的一句話,原話為“不義而富且貴,于我如浮云”,意思是用不正當(dāng)?shù)氖侄潍@得的榮華富貴,對我來說只是天際的一片浮云。這句話采用了比喻的修辭手法,以富貴比作浮云,表達出中字“義利相兼,以義為先”的思想。
于我如浮云的前一句
不義而富且貴。
“不義而富且貴,于我如浮云”浮云自在天,不行不義,則不義之富貴,無緣來相擾。孔子極為重視看待和求取富貴的…做到了“不汲汲于富貴,不戚戚于貧賤”。即使生活艱苦,亦能坦然面對,才能真正理解“不義而富且貴,于我如浮云”之中。
不義而富且貴于我如浮云將什么比作什么
不義而富且貴于我如浮云,將富貴比作浮云。
【釋義】浮云:飄浮的云彩。把富貴看成飄浮的云彩。比喻把金錢、地位看得很輕。
【出處】《論語·述而》:“不義而富且貴,于我如浮云?!?/p>
【用例】自己一生契重名士,以為無不可招致之人,今日竟遇著一個鐵君,真是~。(清·劉鶚《老殘游記》第六回)
不義而富且貴于我如浮云的表達效果
古人認(rèn)為“不義而富且貴,于我如浮云”表現(xiàn)了對物質(zhì)生活和精神生活相互關(guān)系的獨到理解。
古人認(rèn)為用不義的手段得到富與貴,對于我,那些富與貴就如同天上的浮云。對志士仁人來說,像這樣的富都不屑一顧,“不義而富”是一種恥辱,不值得羨慕與向往,寧愿一無所有,無所謂,“如浮云”。君子不是不愛財,同樣愛財,只是“取之有道”而已。所謂“取之有道”,就是取得財富是通過或采取正當(dāng)?shù)耐緩?,而不是通過或采取“不義”的途徑。
在現(xiàn)代文明社會更應(yīng)當(dāng)弘揚這些傳統(tǒng)的優(yōu)秀的行為準(zhǔn)則和道德標(biāo)準(zhǔn)。我們不能因為強調(diào)改革開放而拋棄我國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化,包括行為準(zhǔn)則和道德標(biāo)準(zhǔn),只能賦予其時代特征和時代氣息,古為今用,洋為中用,用優(yōu)秀的文化教育人、武裝人、塑造人。在社會主義市場經(jīng)濟條件下,仍然要發(fā)揚光大我國文化傳統(tǒng)的精華。
不義而富且貴于我如浮云的內(nèi)容主旨
不義而富且貴,于我如浮云。出自《論語》,內(nèi)容主旨如下:
孔子認(rèn)為,用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚玫降母唬瑢τ谒麃碚f就像天空中飄的浮云聚散無常,隨風(fēng)即逝。
至于富責(zé),是每個人都想得到的,但是他的前提必須是合乎遒義。
如果通過自己辛勤的努力,憑著自己的智慧和才能得到富責(zé),那是無可非議的。